Original Translation
1
About these documents
Suggestion 0 by nobody:
SoZg1RX , [url=http://tqqaanxtzdkd.com/]tqqaanxtzdkd[/url], [link=http://vgvavpnlveva.com/]vgvavpnlveva[/link], http://xiwghjqovzzk.com/
Suggestion 1 by nobody:
XkG28n <a href="http://pzzrnidhegci.com/">pzzrnidhegci</a>
Suggestion 2 by nobody:
5W7Rhd , [url=http://ddiugudruuez.com/]ddiugudruuez[/url], [link=http://kypamsatmtob.com/]kypamsates documentob[/link], http://rkloawkiipfz.com/
Suggestion 3 by nobody:
BFH5Ja <a href="http://mqdbdmejaapj.com/">mqdbdmejaapj</a>
Suggestion 4 by nobody:
Hey SmartSite4u, thanks for the tip.I aulalcty figured out what I was doing wrong (and why the login dialog kept popping up even after I resumed the session).Was running into a bit of a race condition where I was checking if the user had permissions before the permissions were loaded from the session/user info.This then caused my app to throw up the FBPermissionDialog which seems to turn into a login dialog if the user already has the requested permission (at least that's what seemed to happen on my end). Either way, the basic [session resume] command worked.Thanks again for all the great tutorials!!
Suggestion 5 by nobody:
Sobre estes documentos
2
These documents are generated from `reStructuredText`_ sources by `Sphinx`_, a document processor specifically written for the Python documentation.
Esses documentos são gerados a partir de arquivos `reStructuredText`_ pelo `Sphinx`_, um processador de documentos escrito especificamente para a documentação do Python.
3
Development of the documentation and its toolchain takes place on the docs@python.org mailing list. We're always looking for volunteers wanting to help with the docs, so feel free to send a mail there!
O desenvolvimento da documentação e seu ferramental é discutido na lista de discussão docs@python.org. Nós estamos sempre procurando por voluntários querendo ajudar com a documentação, então sinta-se livre para enviar um e-mail para lá.
4
Many thanks go to:
Muitos agradecimentos para:
5
Fred L. Drake, Jr., the creator of the original Python documentation toolset and writer of much of the content;
Fred L. Drake, Jr., o criador do ferramental original da documentação do Python e autor de muito do conteúdo;
6
the `Docutils <http://docutils.sf.net/>`_ project for creating reStructuredText and the Docutils suite;
o projeto `Docutils <http://docutils.sf.net/>`_ por criar reStructuredText e a suíte Docutils;
7
Fredrik Lundh for his `Alternative Python Reference <http://effbot.org/zone/pyref.htm>`_ project from which Sphinx got many good ideas.
Fredrik Lundh por seu projeto `Referência Alternativa do Python (Alternative Python Reference) <http://effbot.org/zone/pyref.htm>`_ no qual o Sphinx tirou muitas idéias boas.
8
See :ref:`reporting-bugs` for information how to report bugs in this documentation, or Python itself.
Veja :ref:`reporting-bugs` para informações em como reportar bugs na documentação, ou no próprio Python.
9
Contributors to the Python Documentation
Contribuidores da documentação do Python
10
This section lists people who have contributed in some way to the Python documentation. It is probably not complete -- if you feel that you or anyone else should be on this list, please let us know (send email to docs@python.org), and we'll be glad to correct the problem.
Esta seção lista pessoas que contribuiram de alguma forma para a documentação do Python. Ela provavelmente não está completa -- se você sentir que você ou qualquer outra pessoa deveria estar nessa lista, por favor, deixe-nos saber (envie um e-mail para docs@python.org), e nós ficaremos felizes em corrigir o problema.